No blog do amigo Carlos Gil, ao passar com uma primeira leitura muito rápida neste Post de titulo bem sugestivo, acabei por aproveitar o que outros não apreciam.
"NEM TUDO O QUE VEM À REDE É PEIXE.....
Também com o objectivo de divulgar o blog, comento notícias no Expresso online…
(...)
nem tudo o que vem à rede é peixe. Vai daí, acontece que a rede Expresso que lancei a noite passada não trouxe pescado. No seu lugar veio lama, muita, e limo. Pessoal, mesmo rede de alta qualidade, em águas seguramente nutridas e habitadas, não assegura boa pescaria. Mas as coisas são assim. Moços, até que nem estou danado, mas se ao menos fossem uns jaquinzinhos, umas petinguitas ou mesmo umas lacraias!." *
É naturalmente um bom petisco, pelo menos para o Dicionário que está 100palavras…e com esta crise que estamos, desperdiçar umas “lacraias” ??? ... nem pensar??
Carlos,
por aqui os comentaristas também são d'outra rede. Prefiro estes aos OUTROS de lá!
... Já agora, Lacraias é o quê?!?
:))
Carlos Gil...disse:
- Lacraias (plural)
- Lacraia é "aquilo" a que os algarvios chamam de peixe-aranha.
- É um peixe assim pró matreiro! Esconde-se na areia da praia à espera que os tolinhos como eu lá metam o pé. Aí, dá tamanha picada que as vinte e quatro horas do dia são curtas para anular o seu efeito - claro, é uma defesa de que o animalzinho dispõe, o problema é ele não discernir bem... é que nem toda a populaça lhe quer mal... até pq para tal era necessário k que soubesse bem, o que, no k à minha subjectividade concerne, não é o caso.
- Os pescadores, porém, dizem que faz uma caldeirada divinal!.
*
anónimo disse:
Lacraia deve ser já uma corrupção da palavra algarvia "Laclara" que significa "Lacrau" isto é "Escorpião".
A comparação com o comportamento do peixe-aranha (Lacraia)é obvia, pois quem pisar um lacrau com os pés nus sofre, quase sempre, a picada da ordem e mais 24 horas a gemer...
No Dicionário do Falar Algarvio de Eduardo Brazão Gonçalves, aprende-se que "Laclara" é o mesmo que "Alclara" ou "Ala-clara" e estes e outros provincianismos derivam do árabe "alacrabe".
"Mais um conjuntinho de ortográficovergonhas nacionais ..."